Finland – Translation services – Saamen kielten käännöspalveluita koskeva valtioneuvoston puitejärjestely 2025–2027 (2028/2029)
Tender Description
Hankinnan kohteena ovat valtioneuvoston ja sen ministeriöiden tarvitsemat pohjoissaamen, inarinsaamen ja koltansaamen käännöspalvelut. Käännöksiä tarvitaan pääsääntöisesti suomesta saamen kielille, mutta jonkin verran myös saamen kielistä suomeksi. Saamenkielisten käännösten tarve on yhteensä noin 1000 käännössivua vuodessa. Näistä pohjoissaamen osuus on noin 500 sivua/vuosi, inarinsaamen osuus noin 200 sivua/vuosi ja koltansaamen osuus noin 200 sivua/vuosi. Käännössivun pituus on 1560 merkkipaikkaa (ml. välilyönnit). Käännökset voivat koskea mitä tahansa ministeriöiden toimialoihin kuuluvaa asiaa, ks. valtioneuvoston ohjesääntö 262/2003, § 10–24, https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030262. Lisätietoa ministeriöiden toimialoista on saatavilla myös ministeriöiden www-sivustoilla, ks. https://valtioneuvosto.fi/ministeriot. Tyypilliset käännettävät tekstit voivat olla esimerkiksi: - erilaista viestintää, kuten tiedotteita, verkkosivuja ja someviestintää - raportteja ja selvityksiä ja niiden tiivistelmiä - valtiosopimuksia - säädöksiä Käännettävistä teksteistä noin kolmasosa on säädöksiä ja valtiosopimuksia. Viestintätekstejä on noin neljäsosa. Saamenkielisten käännöspalveluiden hankinnan ennakoitu arvo on yhteensä noin 70 000 euroa/vuosi.
Unlock Full Tender Insight
Complete details, deadlines, and AI-powered analysis are available inside the tend.ee platform. Create your free account to access.
It's free to get started. No credit card required.
